НОВОСТИ
09.12.2023 17:59
Захарова: ради мира Украина должна принять новые территориальные реалии и перестать получать помощь от Запада
316
09.12.2023 17:27
В одной из гостиниц Питера задержали американца, которого обвиняют в реабилитации нацизма
478
09.12.2023 16:32
В Москве мужчина выстрелил в двух сотрудников Росгвардии, которые были не при исполнении
268
09.12.2023 16:04
В Симферополе возле кабинета нотариуса взорвали СВУ, заложенное в водосточную трубу
289
09.12.2023 14:41
Грозит до 17 лет колонии: на отца девочки, устроившей расстрел в брянской школе, возбудили второе дело
695
09.12.2023 09:12
«Оранжевый» уровень опасности: в трех московских аэропортах задержаны 33 рейса, а два - отменены
605
08.12.2023 20:13
Самолет авиакомпании «Россия», на борту которого находились 111 человек, экстренно сел в Минводах (ВИДЕО)
793
08.12.2023 18:36
Российские спортсмены примут участие на Олимпийских играх-2024 в нейтральном статусе
616
08.12.2023 15:20
На Алтае помощник участкового угнал служебную машину, чтобы приехать к своей девушке
758
ЭКСКЛЮЗИВЫ
Россия требует соблюдения ООН собственных правил

Советник постоянного представительства России при ООН Алексей Зайцев на заседании комитета Генеральной Ассамблеи по информации заявил, что российская сторона недовольна несоблюдением принципа многоязычия в ООН.
Советник постоянного представительства России при ООН Алексей Зайцев на заседании комитета Генеральной Ассамблеи по информации заявил, что российская сторона недовольна несоблюдением принципа многоязычия в ООН. По его словам, недопустимо, когда интернет-сайты структур всемирной организации не переводятся на все шесть ее официальных языков, одним из которых является русский, передает ТАСС.
«К сожалению, в очередной раз вынуждены констатировать отсутствие какого-либо существенного прогресса в работе секретариата по приведению сайтов организации в соответствие с принципами многоязычия», — заявил Зайцев.
“Ждем от департамента (ООН) по общественной информации конкретных решительных мер по обеспечению их своевременного перевода”, — отметил он.
Зайцев подчеркнул, что необходимо выделить «достаточно ресурсов для создания одинаково благоприятных условий работы во всех лингвистических службах Организации».
Официальными языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский. Между тем на все языки не переведены официальные интернет-страницы ряда важных структур всемирной организации, в том числе Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, а также Службы ООН по разминированию.
При этом сайт официального представителя генерального секретаря ООН при попытке переключения на русский язык, переадресует пользователя на раздел со справочной информацией о нем на странице департамента по общественной информации. В то же время предусмотрена отдельная, полностью функциональная версия сайта на французском языке.
Комментарии