НОВОСТИ
06.10.2024 11:00
ЭКСКЛЮЗИВЫ
Россия требует соблюдения ООН собственных правил
Советник постоянного представительства России при ООН Алексей Зайцев на заседании комитета Генеральной Ассамблеи по информации заявил, что российская сторона недовольна несоблюдением принципа многоязычия в ООН.
Советник постоянного представительства России при ООН Алексей Зайцев на заседании комитета Генеральной Ассамблеи по информации заявил, что российская сторона недовольна несоблюдением принципа многоязычия в ООН. По его словам, недопустимо, когда интернет-сайты структур всемирной организации не переводятся на все шесть ее официальных языков, одним из которых является русский, передает ТАСС.
«К сожалению, в очередной раз вынуждены констатировать отсутствие какого-либо существенного прогресса в работе секретариата по приведению сайтов организации в соответствие с принципами многоязычия», — заявил Зайцев.
“Ждем от департамента (ООН) по общественной информации конкретных решительных мер по обеспечению их своевременного перевода”, — отметил он.
Зайцев подчеркнул, что необходимо выделить «достаточно ресурсов для создания одинаково благоприятных условий работы во всех лингвистических службах Организации».
Официальными языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский. Между тем на все языки не переведены официальные интернет-страницы ряда важных структур всемирной организации, в том числе Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, а также Службы ООН по разминированию.
При этом сайт официального представителя генерального секретаря ООН при попытке переключения на русский язык, переадресует пользователя на раздел со справочной информацией о нем на странице департамента по общественной информации. В то же время предусмотрена отдельная, полностью функциональная версия сайта на французском языке.
Комментарии