ПОДПИСКА Новости Политика В мире Общество Экономика Безопасность История Фото

Совершенно секретно

Международный ежемесячник – одна из самых авторитетных российских газет конца XX - начала XXI века.

добавить на Яндекс
В других СМИ
Новости СМИ2
Загрузка...

ТОВАРИЩ ТАЛЛИН

Опубликовано: 9 Июля 2015 15:54
0
8949
"Совершенно секретно", No.24/353
На фото: РУКОВОДИТЕЛЬ НАЛЬЧИНСКОГО НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА «КОДУМА» МАРЕТ РОМАНИ
На фото: РУКОВОДИТЕЛЬ НАЛЬЧИНСКОГО НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО ЦЕНТРА «КОДУМА» МАРЕТ РОМАНИ
Фото из архива автора
 
О ЖИЗНИ ЭСТОНСКОЙ ДИАСПОРЫ НА СЕВЕРНОМ КАВКАЗЕ
 
На прошлой неделе Генеральная прокуратура РФ решила проверить законность выхода Прибалтийских республик из состава СССР. Это заявление только накалило градус и без того сложных отношений между Россией и странами Балтии. На фоне дипломатических нот и резких выпадов совершенно удивительными выглядят отношения, которые сегодня складываются между Эстонией и Кабардино-Балкарией. Посольство Эстонии в Москве безотказно и в самые короткие сроки принимает всех приехавших из этой северокавказской республики.
 
Ее жителям гораздо проще, чем другим россиянам, съездить в Таллин или другой эстонский город, без особых проблем получив визу. Они могут отправить детей на лето в эстонский международный лагерь, причем дорога и ребенку, и его сопровождающему будет оплачена. Могут они также поступить в эстонский вуз, им и в этом окажут помощь. В природе столь теплых отношений между отдельно взятым российским регионом и страной – членом НАТО разбирался корреспондент «Совершенно секретно».
 
Некоторые жители Кабардино-Балкарии уже имеют эстонские паспорта или рассчитывают вскоре их получить, а около десятка являются гражданами Эстонии, однако по разным причинам навсегда туда не уезжают. Для того чтобы почувствовать расположение к себе эстонского посольства в России, жителю кавказской республики нужно найти в своем генеалогическом древе эстонских предков и осознать себя эстонцем. Остальное помогут сделать эстонское посольство и национально-культурный центр «Кодума» («Родина»), работающий в столице Кабардино-Балкарии Нальчике.
 
ПРЕДКИ
 
Эстонская диаспора в республике совсем невелика, человек семьдесят, однако ее хорошо знают в Эстонии, она пользуется авторитетом у соотечественников и, соответственно, отношение к ней особенное – пусть не на уровне глав государств, но хотя бы на уровне посольства, решающего все практические вопросы. Она считается третьей в списке самых авторитетных эстонских общин России, уступая лишь общинам Красной Поляны и Тверской области, заметно превосходящим ее по численности.
 
«Как говорится, община маленькая да удаленькая, – объясняет советник по культуре посольства Эстонии Дмитрий Миронов. – Это одна из самых деятельных диаспор в России, она входит в тройку наиболее активно работающих. Эстонцы из Кабардино-Балкарии хорошо взаимодействуют с посольством, ездят в Эстонию, они в курсе всего, что там происходит, в семьях сохранена эстонская культура быта, почти все знают язык. Нам есть о чем с ними говорить, мы ощущаем их соотечественниками. Интересные люди, сформировавшиеся на стыке двух культур, эстонской и кавказской, они сохранили эстонский дух, и это главное».
 
Сотрудники посольства приезжали в Кабардино-Балкарию в конце апреля текущего года, и, как всегда, не с пустыми руками. Они привезли эстонские фильмы и книги, знаменитый «Ванна Таллин», сувениры, символику и эстонский флаг, чтобы установить его в горах Кабардино-Балкарии. А также эстонские паспорта для тех, кто архивной справкой доказал присутствие эстонских предков и хотя бы небольшого процента эстонской крови. Наличие паспорта вовсе не означает, что человек тут же переедет в Эстонию, однако для многих очень важно иметь этот документ, чтобы без особых хлопот посещать могилы предков. 
 
Как объяснила руководитель «Кодума» Марет Романи, многие из «кабардинских эстонцев» уже в возрасте, живут на Кавказе не один десяток лет, и возможность навестить могилу близких для них очень много значит. У большинства родители, бабушки и дедушки лежат на кладбищах в Тарту, Таллине, Валге. Есть в диаспоре и сибирские эстонцы. «Мои родные покоятся в Валге. Я использую любую возможность туда съездить и, чтобы время сэкономить, с цветами уже приезжаю, с поезда – сразу на кладбище», – говорит Марет.
 
Кроме того, обладатель паспорта находится под защитой государства Эстония и может без визы въезжать на территорию 117 государств и территорий мира, не говоря уже о свободном посещении Эстонии.
 
УЧИСЬ В ЭСТОНИИ
 
Советник по культуре посольства Дмитрий Миронов во время апрельского пребывания в Нальчике рассказал кабардино-балкарским эстонцам о программе «Учись в Эстонии», которой вполне могут воспользоваться их дети, внуки, а также все желающие неэстонского происхождения.
 
«Министерство образования и науки Эстонии предлагает более сотни образовательных международных программ на английском языке – но это обучение платное. Есть и «бюджетный» вариант, когда студент учится бесплатно, да еще и стипендию получает. Но это обучение – на эстонском языке», – рассказал Дмитрий Миронов, при этом отметив, что национальность студента никого не интересует, важно только знание языка. То есть любой россиянин, в том числе и житель Кабардино-Балкарии, сможет, выучив эстонский, рассчитывать на обучение в университетах Таллина, Тарту или в других вузах Эстонии.
 
«А в Тартуском университете теперь можно бесплатно изучать эстонский язык, получив так называемую языковую стипендию, в течение одного учебного года. Причем после этого прошедший обучение вовсе не обязан поступать именно туда», – уточнил советник по культуре.
 
Носящий кабардинскую фамилию нальчанин Павел Кочесоков, мама которого была эстонкой, уже довольно давно имеет эстонский паспорт и уверен, что все три его дочери будут учиться в Эстонии – скорее всего, в университете Тарту. Две старшие девочки, Ляна и Оксана, заявили, что намерены серьезно изучать эстонский язык после того, как умерла их бабушка – в память о ней. И действительно, девочки уже неплохо говорят по-эстонски, поют песни на этом языке, а прошлым летом ездили в лагерь Piva Rotsi на море, близ города Пярну, где трудностей с общением у них не возникало.
 
Девочкам понравилось в лагере – каждый день были экскурсии, мастер-классы, их знакомили с эстонскими национальными ремеслами. Единственное, к чему с трудом привыкали, – это крем-супы вместо обычных, а также хлопья, залитые йогуртом вместо молока.
 
«Они изучали ткачество, керамику, вышивку и все, что сделали в лагере, привезли с собой. Кроме того что девочки научились понимать эстонский и говорить на нем, они стали заметно аккуратнее, ответственнее и самостоятельнее, что нас очень радует. Их воспитатели довольны и заявляют, что будут рады видеть Ляну и Оксану в Piva Rotsi и в следующем году», – рассказал отец девочек. Кроме того, все расходы по пребыванию в лагере – 200 евро на человека – взяла на себя эстонская сторона.
 
После визита в Нальчик сотрудников эстонского посольства еще несколько семей решили отправить детей на учебу в Эстонию. Поскольку лишних денег нет, а время еще есть, пятеро школьников усиленно изучают эстонский.
 
ДИАСПОРА
 
Эстонцы республики знают друг друга и с удовольствием общаются. Кроме того, они не упускают возможности продемонстрировать свою национальную принадлежность, принимая участие во всех общественных мероприятиях и надевая национальные костюмы. Периодически устраивают выставки чисто эстонского рукоделия или национальных кулинарных шедевров, а также вечера, где под песни в исполнении Георга Отса угощают друг друга эстонскими блюдами, приготовленными дома, танцуют и читают стихи – разумеется, на эстонском.
 
Кстати, в центре «Кодума» эстонец, не владеющий языком, может его выучить. И даже не обязательно эстонец, а любой желающий. Среди желающих неэстонцев первым стал кабардинский певец Альберт Урусов.
 
Урусов появился в «Кодума» почти сразу после создания эстонского центра, рассказав, что в юности несколько лет жил и работал в тогда еще советской Эстонии и полюбил ее на всю жизнь. Особенно теплые воспоминания Урусов сохранил об эстонском певце Яаке Йоалле, который в те времена заступился за него в уличной драке, после чего они подружились. Теперь «поющий эстонец» Альберт Урусов с удовольствием выступает на всех эстонских посиделках, исполняя песни на языке Яака Йоаллы, а на свои концерты обязательно приглашает членов «Кодума».
 
Серьезный вклад в отношения между Эстонией и Кабардино-Балкарией внес, не желая того, известный эстонский артист Андрес Кару. Приехав отдыхать в Приэльбрусье, он попал под камнепад на горе Чегет и не смог самостоятельно спуститься из-за сильно поврежденной ноги. Ситуация осложнялась тем, что в спасательной службе он не зарегистрировался, поэтому вряд ли бы его скоро начали искать.
 
«Кару, лежа под снегом на горе, нашел в себе силы по мобильному позвонить в эстонское посольство. Те, конечно, сразу перезвонили мне, а я – тогдашнему руководителю поисково-спасательного отряда МЧС по КБР Борису Тилову: «Спасите эстонца!» А он мне отвечает – дескать, всех спасаем, и эстонцев, и неэстонцев», – вспоминает Марет Романи.
 
Она рассказала, что примерно через месяц после спасения артиста к Борису Тилову в высокогорный поселок Терскол приехала посол Эстонии Марина Кальюранд, чтобы поблагодарить спасателя и вручить ему альбом «Моя Эстония». Тот, в свою очередь, заметил, что удивлен, поскольку такого отношения к своим гражданам еще не видел ни у одной страны. Мало того, через некоторое время Президент Эстонии Томас Ильвес наградил Бориса Тилова эстонским орденом Красного Креста V степени, который был вручен спасателю в Нальчике на торжественном собрании «Кодума».
 
Эстонцы тогда подготовили концерт в честь Тилова, и специально для руководителя поисково-спасательной службы был испечен торт под названием «Рыцарский», украшенный невероятными кремовыми узорами.
 
«Борис Тилов – первый россиянин, награжденный этим орденом, и живет он не где-нибудь, а в Кабардино-Балкарии!» – подчеркнула Марет Романи.
 
Фото из архива автора
 
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОПРОС
 
Эстонцы, живущие в Кабардино-Балкарии, несмотря на трепетное отношение ко всему эстонскому, убежденные интернационалисты. Во всей республике лишь несколько стопроцентно эстонских семей, и в нынешнем поколении эстонцев смешана разная кровь – русская, кабардинская, балкарская и много других. Некоторые эстонки, выходя замуж в Кабардино-Балкарии еще в советские времена, оставляли девичьи фамилии, а теперь уже подрастают их дети, большая часть которых носит фамилии мам и считает себя эстонцами, кто-то – русскими, кабардинцами или балкарцами. Даже эстонцы, родившиеся в России и ни разу не ездившие на историческую родину, уверены, что их детям обязательно нужно будет туда поехать и, возможно, остаться там жить.
 
В «Кодума» собираются эстонцы, имеющие половину, четверть или даже одну восьмую эстонской крови. Критерием это никто не считает. Марет Романи объясняет: «У нас не имеет значения, сколько в тебе эстонской крови, главное, чтобы человек чувствовал себя эстонцем и вел себя по-эстонски. А если еще хоть немного язык знает – вообще замечательно!» У внуков Марет Романи – лишь четверть эстонской крови, остальное – осетинская и кабардинская. «Ну и что? Они знают, что являются эстонцами!» – говорит Марет.
 
Женщина, присутствовавшая как-то на собрании эстонской диаспоры, отметила, что «эстонцы, конечно, от наших отличаются». Ее удивило, что никто не опоздал, все пришли минута в минуту. А когда планировался торжественный вечер с приглашением гостей, расходы подсчитали до копеечки и поделили на всех поровну. Как и обязанности по приготовлению угощения и подготовке концертной программы.
 
Романи рассказала, что в советские времена с мужем-осетином и маленькими еще дочками она, живущая уже в РСФСР, часто ездила в Эстонию к тетке. Та, заведующая колбасным цехом, к их приезду накрывала роскошно сервированный стол и к каждой тарелочке клала нож и вилку.
 
«Я у нее спросила как-то: тетя, а можно я без ножа, по-простому? А она мне отвечает: «Нет. Это блюдо едят ножом и вилкой. У себя в Нальчике можешь как угодно, можешь без ножа, а здесь – будь добра, кушай как положено», – вспоминает Марет Романи. Ее радует, что внуки уже умеют правильно обращаться с вилкой и ножом. «Им ведь жить не только в России, но и в Европе, пусть привыкают к элементарным правилам. И соблюдают их не только в Эстонии, но и в Нальчике», – считает Романи.
 
РОЛЬ ЛИЧНОСТИ
 
Главная роль в установлении эстонско-кабардино-балкарских отношений на современном этапе принадлежит, безусловно, Марет Романи, которая сейчас возглавляет созданный ею центр «Кодума». В 2001 году, когда Марет только начинала выяснять, сколько эстонцев живет в Кабардино-Балкарии, она была частным предпринимателем, кондитером, и только что пережила развод с мужем. Нерастраченная на семейном фронте энергия была направлена на сплочение эстонцев Кабардино-Балкарии.
 
«Неожиданно появилось время для какой-то общественной деятельности, а в душе образовалась пустота, ужасно хотелось общаться с людьми, которые говорят на том же языке, готовят те же блюда, любят те же песни и города – то есть с соотечественниками», – рассказала Марет Романи. Поиск эстонцев в Кабардино-Балкарии она начала, давая в газеты объявление, текст которого начинался словами «Эстонцы, отзовитесь!».
 
В первой же газете девушка, принимавшая объявления по телефону, ответила: «Отзываюсь!» Так постепенно Марет удалось сосчитать и собрать всех эстонцев Кабардино-Балкарии, затем появился и был юридически оформлен национально-культурный эстонский центр «Кодума». Помог эстонцам республиканский Фонд культуры, предоставив помещение и статус, как и полутора десяткам различных национально-культурных объединений – грузинскому, армянскому, татарскому, азербайджанскому, украинскому и другим.
 
Именно Марет Романи наладила отношения с посольством, услугами которого, часто посещая Эстонию, сама пользовалась постоянно. Делегации посольства стали охотно приезжать в Кабардино-Балкарию, совмещая инспекционные поездки с экскурсиями в горы. К их приезду готовились основательно, но так же гостеприимно стали встречать приезжающих из Кабардино-Балкарии и в посольстве.
 
Благодаря ей наладились отношения с эстонскими диаспорами соседних республик. Особенно тесно теперь общаются кабардино-балкарские эстонцы с соотечественниками из села Подгорное Ставропольского края. «Мы у них отмечали Иванов день, сходили на кладбище, и я увидела эстонские могилы, датированные 1820 годом. Видите, уже тогда на Кавказе появились эстонцы!» – констатирует Романи. А ведь согласно большинству исторических трудов, первые эстонцы приехали на Кавказ в конце XIX века… До этого диаспора Кабардино-Балкарии была в гостях у эстонцев Красной Поляны, отмечавших 120-летие своего там поселения.
 
Но самое яркое впечатление оставили поездки на Певческий праздник в Таллин. Все эстонцы об этом празднике знают, но вряд ли кто-то решился бы туда поехать, если бы не Марет. Женщина, собрав множество необходимых для поездки документов, настояла на том, чтобы делегация из Кабардино-Балкарии не только отправилась на Певческое поле, но и разучила несколько песен. «Чтобы не открывали рот молча!» – объясняет Романи.
 
«Нечасто увидишь такую энергию, такое желание чувствовать себя эстонкой и общаться с соотечественниками», – констатирует советник по культуре посольства Эстонии в России Дмитрий Миронов.
 
До сих пор все мероприятия «Кодума» удаются за счет невероятной энергии Марет, и всегда на них присутствуют торты, которые она печет. Марет Романи объясняет: «Я родилась в Валге, закончила рижское профессиональное училище по специальности «кондитер». Жаль, что не получилось у меня с высшим образованием, но у нас хорошего кондитера с репутацией уважают и ценят не меньше, чем профессора!»
 
КАВКАЗСКИЕ ЭСТОНЦЫ
 
Марет Романи знает всех членов диаспоры, со всеми поддерживает связь, независимо от их места жительства, обстоятельств и знания языка. Ухаживает за приболевшими и навещает самых пожилых. Она хвастается: «Посмотрите, какие у нас есть фамилии – Кюттер, Каберман, Пурмак, Ээсмяэ, Соо, Якобсоо, Тассо. Настоящие эстонцы!» Общаясь с членами диаспоры, Марет периодически переходит в разговоре на эстонский язык: «А что? Всем надо учить!»
 
Обе дочери Марет говорят по-эстонски, одна лучше, другая чуть хуже. Когда-то для занятий языком им даже нанимали репетитора-эстонца. Зато внуки, несмотря на то, что язык учили на слух, знают его для своего возраста отлично.
 
«Когда мы дома и у нас в гостях нет людей другой национальности, мы стараемся говорить исключительно по-эстонски. В языке нужно практиковаться каждый день», – объясняет Романи.
 
Естественно, говорит бабушка, учиться ее внуки поедут в Эстонию, а где потом будут жить – это решать им самим. Марет Романи, давно имеющая эстонский паспорт, ездит на родину по нескольку раз в год. Приезжая, увлеченно рассказывает, как там здорово, но переезжать туда не собирается. Равно как и другие члены диаспоры, имеющие эстонские паспорта, недвижимость и даже гражданство.
 
«Думаю, причина в том, что эстонской диаспоре здесь комфортно. В многонациональной Кабардино-Балкарии привыкли уважать стремление представителей любого народа к утверждению своей национальной идентичности. Посмотрите, сколько здесь национальных центров – десятка полтора, и это помогает людям осознавать свою национальную принадлежность, гордиться ею. Я за этой диаспорой давно наблюдаю, у меня там знакомые, и действуют эстонцы по принципу «если это можно сделать, то мы сделаем, если в Эстонии это есть – то и у нас будет». А если привык к Кавказу и полюбил его, то для этого совершенно необязательно уезжать в Эстонию», – считает социолог Олег Карамурзов.
 
«К Кавказу мы уже привыкли, здесь друзья, знакомые, связи, все, что человек десятилетиями наживает, корни уже пущены. В наших семьях эстонские правила и привычки смешались с кавказскими традициями и обычаями, особенно у тех, кто в браке с людьми другой национальности… Правильно говорит Миронов: эстонцы на Кавказе – это сплав двух культур. То есть ездим на историческую родину мы с удовольствием, а жить там постоянно, наверное, было бы уже тяжело. А еще на Кавказе красота невероятная и климат хороший. И не только я такая, большинство наших эстонцев так считают. Собственно, настоящий эстонец везде эстонцем остается, это и есть критерий», – объясняет Марет Романи.
 
ЭСТОНЦЫ В РОССИИ
 
Эстонцы и эстонские поселения появились в России в XIX веке. До середины XIX века стихийно проходила ближняя эмиграция преимущественно в Санкт-Петербург, Псков и Новгород. Массовая эмиграция в 1855–1905 гг. была вызвана имперской политикой России, имевшей целью колонизировать незаселенные, но плодородные земли. В ходе Столыпинской реформы в (1906–1917) к 1917 году возросло и число переселявшихся в Сибирь.
 
Царское правительство стало управлять эмиграцией и всячески ей способствовать. В итоге по всей России было основано более 300 эстонских поселений. Самые большие общины эстонцев возникли на северо-западе России: в окрестностях Петербурга, Пскова и Новгорода, на Волге – в регионах Самары и Саратова. Появились также поселения в Крыму, на Кавказе и в Сибири.
 

поделиться: